TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 2:18-19

Konteks
2:18 Then I related to them how the good hand of my God was on me and what 1  the king had said to me. Then they replied, “Let’s begin rebuilding right away!” 2  So they readied themselves 3  for this good project. 2:19 But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard all this, 4  they derided us and expressed contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?”

Nehemia 5:14

Konteks

5:14 From the day that I was appointed 5  governor 6  in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 7  ate the food allotted to the governor. 8 

Nehemia 8:3

Konteks
8:3 So he read it before the plaza in front of the Water Gate from dawn till noon 9  before the men and women and those children who could understand. 10  All the people were eager to hear 11  the book of the law.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:18]  1 tn Heb “the words of the king which he had spoken to me.”

[2:18]  2 tn Heb “Arise! Let us rebuild!”

[2:18]  3 tn Heb “strengthened their hands.”

[2:19]  4 tn The Hebrew text does not include the words “all this,” but they have been added in the translation for clarity.

[5:14]  5 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvveti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvahoti, “he appointed me”).

[5:14]  6 tc The translation reads with one medieval Hebrew MS פֶּחָה (pekhah, “governor”) rather than פֶּחָם (pekham, “their governor”) of the MT. One would expect the form with pronominal suffix to have a tav (ת) before the suffix.

[5:14]  7 tn Heb “brothers.”

[5:14]  8 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18.

[8:3]  9 tn Heb “from the light till the noon of the day.”

[8:3]  10 tn Heb “all who could hear with understanding.” The word “children” is understood to be implied here by a number of English versions (e.g., NAB, TEV, NLT).

[8:3]  11 tn Heb “the ears of all the people were toward.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA